Leita ķ fréttum mbl.is

Farsķmamannasišir

Žaš var alveg sérdeilis prżšileg fréttaskżring į BBC um daginn sem fjallaši um dónaskap fólks viš notkun farsķma, eša mobile manners eins og Bretinn kallaši žaš, gott hugtak. Mašur er sjįlfur oršinn frekar vanur žessum ósišum allt ķ kringum sig og gerist jafnvel sekur um marga ósiši sjįlfur, sem eru oršnir afar śtbreiddir og algengir. Mašur fór nś ašeins aš hugsa um žetta sko.

Algengasti ósišurinn er lķklega žegar fólk heldur aš žaš sé eitt ķ heiminum žegar žaš fer aš tala ķ sķmann. Hver hefur ekki setiš ķ rśtu eša lest eša veriš einhversstašar žar sem a.m.k. einn eša tveir dónar blašra svo tala hįtt ķ sķmann aš nįnast allir višstaddir heyra hvert orš, og mun hęrra en žeir kęra sig um.Man_w_mobilephone

Svo er afar algengt aš fólk er ķ mišjum samręšum og stendur augliti til auglitis viš ašra manneskju og svarar svo allt ķ einu sķmanum eldsnöggt um leiš og hann hringir og rżkur ķ burtu til aš sinna žvķ samtali, svona rétt eins og sķmtal sé mikilvęgara en beinar samręšur, eša kannski sį sem hringdi sé mun mikilvęgari persóna en hinn ašilinn.

Svo eru aušvitaš til allar mögulegar ašrar tegundir dónaskapar žessu tengdar, t.d. aš slökkva ekki į sķmanum ķ bķó, eša tala jafnvel ķ sķmann ķ bķó. Sumt fólk snišgengur ašra ķ kringum sig į żmsum mannamótum og talar stanslaust ķ sķmann eša sendir sms alveg į fullu, jafnvel undir stżri o.fl. o.fl.

Varš vitni aš svona ósišum um daginn žegar ég sat ķ lest į Ķtalķu (nżbśinn aš hlusta į einn dóna fyrir aftan mig blašra mjög hįtt ķ svona korter) žį situr einhver kona rétt hjį mér sem var aš stilla nżjan hringitón į sķmann sinn og var greinilega meš stillt į mesta hljóšstyrk. Hśn prófaši aš spila brot śr öllum hringitónum sem voru ķ boši og žegar hśn var bśin aš prófa žęr allar svona tvisvar žį munaši ašeins hįrsbreidd aš ég stęši upp og tęki af henni sķmann og kastaši honum śt um gluggann.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sęll gęskur!

Jį ég er hjartalega sammįla sķšasta ręšumanni!  Žaš er algjörlega óžolandi žessi sjįlfhverfa hvaš farsķma varšar.  Žaš er eins og fólk detti inn ķ ašra vķdd žegar sķmi žess hringir og žekki hvorki staš né stund žegar jafnvel viškvęm mįl eru rędd innan um almenning.

Ég feršašist meš rśtu upp ķ Borgarfjörš um daginn.  Fyrir framan mig sat stśtungs kérling stór og mikil sem lét móšann mįsa  ķ sķmann sinn um heimsins vandamįl innan fjölskyldunar.  Žaš er vont aš sitja undir žvķ sem manni kemur ekkert viš og langar ekki aš vita.     En žetta er algjört žjóšfélagsmein aš verša.  Ég vil sömu višurlög į farsķma og reikingar!  Śt meš lišiš sem žarf aš tjį sig ķ sķma inni į almenningstöšum.   Almenn kurteisi er į undanhaldi hér.

Kalli (IP-tala skrįš) 26.7.2008 kl. 14:28

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Ritstjóri

Guðmundur Bergkvist
Guðmundur Bergkvist
er kamerudýr, bjórhverfinga- maður og fyrrv. óðalsbóndi. Afar áhugasamur um sjónvarp, tónlist, kvikmyndir, eiginkonuna, knattspyrnu, veiðimennsku og internetið.
Nóv. 2024
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (21.11.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 2
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 1
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband